.
.
待ち合わせに重なる完全な対称性、
縛られて座っている征服された共謀
イメージのスリル、賢明な喜びの味、
魅力的な愛好家を魅了する2人のボディー。
Une parfaite symétrie qui chevauche l'attente,
Une complicité conquise qui se repose en se liant
Un frisson en image, une goûte de plaisir sage,
Un corps deux en un qui flatte les amours tentants.
Una simetría perfecta que se superpone a la espera,
Una complicidad conquistada que se asienta mediante un enlace
Una emoción en la imagen, un gusto de placer sabio,
Un cuerpo dos en uno que adula a los afectuosos amores.
تناظر مثالي يتداخل مع الانتظار ،
تواطؤ محتل يجلس بالارتباط
إثارة في الصورة ، طعم المتعة الحكيمة ،
جسدان في واحد يلهث المغري يحب.
A perfect symmetry that overlaps the wait,
A conquered complicity that sits by binding
A thrill in image, a taste of wise pleasure,
A body two in one that flatters the tempting loves.
एक पूर्ण समरूपता जो प्रतीक्षा को ओवरलैप करता है,
एक जीतने वाली सहभागिता जो बाध्यकारी है
छवि में रोमांच, बुद्धिमान आनंद का एक स्वाद,
मोहक प्यार करता है जो flatters एक में एक शरीर दो
Una perfetta simmetria che si sovrappone all'attesa,
Una complicità conquistata che si trova vincolante
Un brivido di immagine, un assaggio di piacere saggio,
Un corpo due in uno che lusinga gli allettanti allettamenti.
Eine perfekte Symmetrie, die das Warten überschneidet,
Eine eroberte Komplizenschaft, die verbindlich sitzt
Ein Nervenkitzel im Bild, ein Geschmack des weisen Vergnügens,
Ein Körper zwei in eins, der den verlockenden Lieben schmeichelt.
与等待重叠的完美对称,
一个被约束的共谋
一个形象的快感,一种明智的快感,
一个身体两个在一个令人垂涎诱惑的爱。
en réalisation